Media Player / Reproductor de Medios

Song Lyrics and materials / Letras de Canciones y materiales

Butterflies in the huge Night Sky”

Download: Material for song "Butterflies in the huge Night Sky"


-Spanish-

-Japanese-

 *

Como las mariposas en la noche

Nuestros deseos muy pronto se vuelven realidad.

Sólo debes creer que de todo podrás ser capaz.


**

En lo más profundo de este inmenso bosque están

Esas ganas de persistir ante todo y las metas que dices

Que algún día alcanzarás.

Pero también hay sueños que en mil pedazos quedarán

Y que por más que quieras será muy difícil

que los puedas ahora reconstruir, aunque algo habrá.


Sin embargo, ya no tendremos aquella felicidad,

Pero podremos reconstruir momentos

Que olvidar ya no podremos.

Abre tu corazón y podrás lograr

Que este amor vuele por los cielos.

Lograrás ver muchas mariposas

Que esta gran noche van a iluminar.


Cierra los ojos y abre bien tu mente,

Porque lo que tú verás estará presente,

Son miles de estrellas que en el cielo podrán emerger.

Como las mariposas en la noche

Todos los sueños que tenemos se vuelven realidad,

Sólo debes mirar hacia adelante

y serás capaz de lograr las metas que te propondrás.



***

El momento de encontrarnos aquí en este lugar

apropiado será para recordar los momentos que vivimos

y que hay que aprovechar.

A pesar que aquí sólo hay recuerdos que morirán,

Debemos revivirlos para emprender el viaje

Que podrá cambiar su destino ingrato por uno mejor.


Afrontando realidades sin tener motivo aún

Iremos a la puesta del Sol donde el mar se ve a lo lejos.

Es la oportunidad de hablar de aquella sensación que tenemos ahora

Al ver como tu mirada y la mía se comienzan a aproximar.


Como las mariposas en la noche

Nuestros deseos muy pronto se vuelven realidad.

Sólo debes creer que de todo podrás ser capaz.

Debes vivir a pleno cada día

Sin dar la vuelta hacia atrás y enfrentando todo.

No hay nada que te pudiera detener,

Porque mi amor tuyo es, jamás lo vayas a olvidar.


****

Cierra los ojos y abre bien tu mente,

Porque lo que tú verás estará presente,

Son miles de estrellas que en el cielo podrán emerger.

Como las mariposas en la noche

Todos los sueños que tenemos se vuelven realidad,

presta atención a lo que hay en frente.

Son las flores que se abren

En este campo que antes fue un desierto.

Miles de mariposas vuelan libres al anochecer.

Debes vivir a pleno cada día

Sin dar la vuelta hacia atrás y enfrentando todo.

No hay nada que te pudiera detener,

Porque mi amor tuyo es, jamás lo vayas a olvidar.


*

Like these Butterflies in the entire Night Sky

私たちの願いを叶えるには

自分を信じなければなりません


**

持続したいという願望と

あなたの目標はこの深い森の

真ん中にあります

奇跡に近い何かがあるけれども

再構築することは不可能

になる壊れた夢もありますが


昔の幸せはありませんでしたが

忘れられない瞬間を再

構築します

心を開くと、この愛が

自由に飛びます

この夜は何千も

の蝶に照らされます


空から現れる何千

もの星を目撃するので、

目を閉じて心を開いてください

Like these Butterflies in the entire Night Sky

私たちの願いを叶えるには

ただ楽しみにして、

提案された目標を達成します


***

私たちの素晴らしい会議は、

ここに住んでいる素晴らしい瞬間を

思い出すことです

途中で死ぬ思い出を目にした場合、

私たちは彼らを蘇ら

せて運命を変える必要があります


この夕日は海に映っています

明日は理由もなくこれに直面します

やってみましょう! 私たちの目が交差しているので、

それはこの瞬間に話す素晴らしい機会です


Like these Butterflies in the entire Night Sky

私たちの願いを叶えるには

自分を信じなければなりません

あなたは振り返ること

なく完全に生きなければなりません

その愛のおかげで、

あなたを止めるものは何もありません


****

空から現れる何千

もの星を目撃するので、

目を閉じて心を開いてください

Like these Butterflies in the entire Night Sky

計画を書き留めて、

あなたの願いをかなえてください

砂漠の牧草地では花が咲き、

繭から蝶が出てきて

今夜は自由に飛ぶ

あなたは振り返ること

なく完全に生きなければなりません

その愛のおかげで、

あなたを止めるものは何もありません






 


はあなたの True Angel” (“Anata no True Angel”)


-Spanish-
-Japanese-
 A través del cielo puedes tú observar

las estrellas que brillan sobre ti.

De una de ellas vengo yo, lo puedes notar,

sólo cree en ti y yo apareceré.

 

Mi corazón late cuando estoy junto a ti,

porque tú sabes bien que a tu lado siempre estaré,

Siempre que me necesites, te vas a sentir muy bien,

porque todo mi amor yo te daré.

 

Todos mis sentimientos yo quisiera expresar,

yo soy la razón de tu felicidad.

Tu verdadero ángel quiero ser yo para ti,

y así te brindaré ese cariño que hay en mí.

 

 

Este gran momento siempre quise esperar

donde tú y yo estemos bajo un mismo cielo azul.

Nunca imaginé que en mi pecho exista ese calor,

porque en mi corazón y en mi mente estás tú.

 

El viento es testigo de este encuentro entre dos

y las flores muestran todo su color.

Tu verdadero ángel quiero ser yo para ti,

cierra tus ojos que mi amor vas a sentir.

 

Todos mis sentimientos yo quisiera expresar,

yo soy la razón de tu felicidad.

Tu verdadero ángel quiero ser yo para ti,

y así te brindaré ese cariño que hay en mí.


 空を見ると、この夕暮れの

星がすべて見えます

私は上の星から来ました

目の前に現れます

 

私があなたと一緒なら

私の心臓は鼓動します

今日私に電話して私の

愛を感じてください

 

あなたが幸せになるように

自分の気持ちを表現したいです

私はあなたの True Angel になり

あなたに私の愛を与えます

 

 

二人が青空の下にいる

その瞬間を待っていました

私はあなたを忘れたくないので

胸の中で暑さを感じています

 

花が咲き、風が私たちの

出会いを見守っています

私はあなたの True Angel になり

目を閉じて、私に恋して

 

あなたが幸せになるように

自分の気持ちを表現したいです

私はあなたの True Angel になり

あなたに私の愛を与えます




“Magic Love


-Spanish-
-Japanese-

*

Como el rocío en el Amanecer

Y esas flores que en el día se abren,

Este sentimiento dentro de mí será capaz

de entregarte todo lo mejor que quiero demostrarte.

 

En medio de la gente en la ciudad

Me dan ganas de pensar en la cita que hoy tendremos.

Siento que algo será especial,

Los latidos de mi corazón se aceleran mucho más.

 

**

¿Qué es esta magia que en el aire está?

Me siento atraída por esta sensación.

Quiero ver qué es esta magia que se llama Amor,

Esta es la oportunidad que he estado buscando.

El tiempo se detiene en esta ciudad,

Se acerca el beso que tanto quiero degustar.

¿Cómo es? ¿De qué sabor será? ¿Lo puedo probar?

El Amor es mágico e impredecible, ya lo puedo notar.

 

***

Como las luces en el Anochecer

y el caminar acelerado de la gente,

Este amor que llevo en mi pecho vuelve a brillar

A la vez que busco expresar mis sentimientos ahora.

 

Mi corazón quiere ahora navegar

En el mar de tu cariño buscando ese abrazo,

Aunque sólo quiero verte otra vez,

Quiero conectarme cuantas veces sea necesario.

 


****

¿Qué es esta magia que en el aire está?

Cada vez que respiro, estoy como en las nubes.

En otras palabras, quiero expresar ese amor

Como si fuera el polvo de estrellas que vuela en el viento.

El cielo se ilumina al anochecer

Y esos besos que espero degustaré.

¡Eso es! Me gusta ese sabor, es como un pastel,

Es tan dulce y tan suave que no puedo parar de disfrutar.

 

*****

Lentamente me acerco a ti,

Tengo el presentimiento sobre esa magia.

Cada momento me siento atraída por ti

Es esa gran felicidad que ahora estoy demostrando.

 

******

En las calles de esta enorme ciudad

Sólo quiero imaginar esa cita que hoy tendremos

Siento que algo será especial,

Los latidos de mi corazón se aceleran mucho más.

 

*******

¿Qué es esta magia que en el aire está?

Me siento atraída por esta sensación.

Quiero ver aquella magia que se llama Amor,

Esta es la oportunidad que he estado buscando.

El tiempo se detiene para los dos,

Se acerca el beso que tanto quiero degustar.

¡Eso es! Es dulce su sabor igual que un pastel,

Este Amor es mágico e impredecible, ya lo puedo notar.

 

********

Sólo quiero decirte, mi amor,

Que esta magia es algo especial.

 *

私の中のこれらの

感情は、夜明けの花のように、

私が持っている最高のもの

を届けることができます

 

この街の真ん中にいるけど

これからの日程を考えてみたい。

私の心を強く打つ間、

この瞬間は、特別になります。

 

**

この魔法は何ですか?

この気持ちを感じて惹かれます。

Magic Love とは何かを知りたい

のですが、これが今探している chance

都会で時間が止まると、

そのおいしいキスが近づきます。

そのキスの味を想像してる

予測不可能な「魔法の愛」に気づく。

 

***

夕暮れの灯りや街を

歩く人のように感じる

すべてを表現しようとすると、

胸の中にある愛が輝きます。

 

私の心はあなたの

愛の中に抱擁を求めています。

もう一度会いたいのですが、

何度でも連絡が必要です。

 


****

この魔法は何ですか?

私は雲の上にいます。

つまり、あのスターダストのように

あなたの気持ちを表現したいです。

夜は空が明るくなり、

待っているキスを味わいたい。

それだ! その味はケーキのようです

甘くて軽いので、楽しんでやめません。

 

*****

この魔法のおかげで、

ゆっくりと近づきます。

 今、私はいつもあなたに

惹かれているので、とても幸せです。

 

******

この街の真ん中にいるけど

これからの日程を考えてみたい。

私の心を強く打つ間、

この瞬間は、特別になります。

 

*******

この魔法は何ですか?

この気持ちを感じて惹かれます。

Magic Love とは何かを知りたい

のですが、これが今探している chance

都会で時間が止まると、

そのおいしいキスが近づきます。

それだ! その味はケーキのようです

予測不可能な「魔法の愛」に気づく。

 

********

この魔法は特別な

ものだと言っておきたい。



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

News today / Entrada destacada

Released another Original Song Project for another Virtual Youtuber / Otro Proyecto de canción original para otra Virtual Youtuber

(English) Hello again... Again presenting on this blog more news of original songs. I'm not going to release those made for "...

Most popular entries / Entradas populares